好きな単語を入力!

"let the chips fall where they may" in Russian

будь что будетпусть всё идет своим чередом

Definition

Это выражение означает принять любые последствия своих поступков, не беспокоясь о результате.

Usage Notes (Russian)

Обычно неформальное выражение, используется, когда советуют быть храбрым или честным несмотря ни на что. Аналог фразы 'come what may'. Не относится к азартным играм.

Examples

I'm going to tell my boss the truth and let the chips fall where they may.

Я скажу начальнику правду и пусть **будь что будет**.

We will try our best in the competition and let the chips fall where they may.

Мы постараемся изо всех сил на соревновании и **будь что будет**.

Just make your decision and let the chips fall where they may.

Просто прими решение и **пусть всё идет своим чередом**.

Speak up about the problem and let the chips fall where they may—it’s better than staying silent.

Выскажись о проблеме и **будь что будет** — это лучше, чем молчать.

I'm not going to stress about the results anymore—I'll let the chips fall where they may.

Я больше не буду переживать о результатах — просто **будь что будет**.

You did what you had to do, now just let the chips fall where they may.

Ты сделал всё, что должен был, теперь просто **пусть всё идет своим чередом**.