"least of all" in Chinese (Traditional)
尤其不是更不用說
Definition
用於強調某事或某人比其他更被排除在外;尤其不是,根本不是。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
多用於口語和書面語,用於否定句結尾,加強強調。比單獨說“least”更強調排除或否定。
Examples
Nobody wanted to clean the house, least of all me.
沒有人想打掃房子,**尤其不是**我。
No one expected to win, least of all our team.
沒有人指望會贏,**尤其中**是我們隊。
She didn’t trust anyone, least of all her boss.
她誰都不相信,**更不用說**她老闆了。
Do you really think anyone would want that job, least of all me?
你真的認為有人會想要那份工作,**更不用說**我?
Nobody in that meeting was happy, least of all Sarah.
那場會議沒人高興,**尤其不是**莎拉。
If anybody needs more work right now, it's not me—least of all!
如果現在有人需要更多工作,絕對不是我——**更不用說**!