"hot on your heels" in Chinese (Simplified)
紧追不舍
Definition
如果某人紧追不舍,他们就在你后面紧追,可能是物理上或在比赛、竞争中紧追不放。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个口语表达,常见于运动、竞争或追逐的场景,强调对方离你很近,带有紧迫、竞争的意味。
Examples
The runner was hot on his heels during the final lap.
在最后一圈,选手**紧追不舍**。
The police were hot on the thief's heels.
警察**紧追不舍**那个小偷。
Their competitor is hot on their heels in the market.
他们的竞争对手在市场上**紧追不舍**。
I finished my test, but my friend was hot on my heels the whole time.
我做完了考试,但我的朋友整个时间都**紧追不舍**。
If you slow down now, with them hot on your heels, you'll lose the race!
如果现在你慢下来,他们**紧追不舍**,你会输掉这场比赛!
The new phone model is selling fast, with rival brands hot on its heels.
新款手机销量很快,竞争品牌**紧追不舍**。