"hill to die on" in Chinese (Simplified)
值得为之坚持的立场值得坚持到底的事情
Definition
一个人认为非常重要、愿意为之承担严重后果的立场或原则,即使其中有风险或不受欢迎。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多为否定或劝告语气:'not a hill to die on' 表示不值得争到底。是一种非正式、比喻性的表达,常用于讨论是否值得坚持某事。避免直译,用于非正式交流。
Examples
This is not a hill to die on for me.
这对我来说不是一个**值得为之坚持的立场**。
He made his point, but it wasn't a hill to die on.
他表达了自己的观点,但这并不是一个**值得坚持到底的事情**。
Is this really the hill to die on?
这真的值得当作**值得为之坚持的立场**吗?
I don't agree, but this isn't my hill to die on—let's move on.
我不同意,但这不是我的**值得为之坚持的立场**——我们继续吧。
Sometimes you just have to decide what your hill to die on is.
有时候你需要决定什么才是你**值得为之坚持到底的事情**。
Arguing about the color of the logo isn’t a hill to die on—let’s focus on bigger issues.
为标志的颜色争论并不是一个**值得为之坚持的立场**,我们还是关注更重要的事情吧。