好きな単語を入力!

"fortune favors the brave" in Japanese

運は勇者に味方する

Definition

勇気を持って行動する人は、成功や報酬を得やすいことを表す表現です。

Usage Notes (Japanese)

『fortune favors the brave』は人に積極的な行動や勇気を勧めるときに使います。ややフォーマルまたは文学的な響きがあり、決断や勇気について話す際に使われます。

Examples

My teacher always says, 'fortune favors the brave.'

私の先生はいつも『**運は勇者に味方する**』と言います。

If you want to start a new business, remember: fortune favors the brave.

新しいビジネスを始めたいなら、覚えておいてください:『**運は勇者に味方する**』。

Tom jumped into the river to save the child because he believes that fortune favors the brave.

トムは子供を助けるために川へ飛び込みました。なぜなら彼は『**運は勇者に味方する**』と信じているからです。

She wasn’t sure about moving abroad, but in the end, fortune favors the brave.

彼女は海外移住に迷っていましたが、結局『**運は勇者に味方する**』と気付きました。

Whenever I hesitate, my dad reminds me, 'fortune favors the brave.'

迷ったときはいつも父が『**運は勇者に味方する**』と思い出させてくれます。

I know it’s risky, but hey, fortune favors the brave!

リスクはあるけど、ほら、『**運は勇者に味方する**』よ!