好きな単語を入力!

"fools rush in where angels fear to tread" in Turkish

aptallar meleklerin bile çekindiği yere koşar

Definition

Bu deyim, tecrübesiz ya da düşüncesiz insanların bilge kişilerin bile temkinli davrandığı işlere aceleyle atıldıklarını anlatır.

Usage Notes (Turkish)

Daha çok edebi veya resmi bir ifade olarak, düşüncesizce hareket etmemeyi, özellikle riskli kararlar öncesinde daha dikkatli olmayı öğütler.

Examples

You should remember that fools rush in where angels fear to tread before making a risky choice.

Riskli bir karar vermeden önce '**aptallar meleklerin bile çekindiği yere koşar**' sözünü unutmamalısın.

The teacher explained fools rush in where angels fear to tread to warn the students about making hasty decisions.

Öğretmen, öğrencileri aceleci kararlar konusunda uyarmak için '**aptallar meleklerin bile çekindiği yere koşar**' deyimini açıkladı.

My friend acted without thinking, but fools rush in where angels fear to tread.

Arkadaşım düşünmeden davrandı ama '**aptallar meleklerin bile çekindiği yere koşar**'.

I wouldn’t get involved in that argument—fools rush in where angels fear to tread.

O tartışmaya karışmam—'**aptallar meleklerin bile çekindiği yere koşar**'.

When he invested all his money on a wild idea, I thought, 'fools rush in where angels fear to tread.'

Tüm parasını çılgın bir fikre yatırınca, düşündüm ki: '**aptallar meleklerin bile çekindiği yere koşar**'.

Sometimes it's best to be careful—fools rush in where angels fear to tread, after all.

Bazen en iyisi dikkatli olmaktır—sonuçta '**aptallar meleklerin bile çekindiği yere koşar**'.