好きな単語を入力!

"fall off the back of a lorry" in Portuguese (PT)

ser roubadode origem duvidosa

Definition

Esta expressão sugere, de modo bem-humorado, que algo foi roubado, sem o afirmar diretamente. É usada para falar de artigos provavelmente de origem ilícita.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão britânica informal, normalmente para produtos suspeitos ou baratos demais, a sugerir que possam ser roubados. Nos EUA, usa-se 'fall off the back of a truck'. Não é adequada para contextos formais.

Examples

These designer bags fell off the back of a lorry.

Essas malas de marca **são de origem duvidosa**.

He said the TVs fell off the back of a lorry.

Ele disse que as televisões **foram roubadas**.

Those phones fell off the back of a lorry, apparently.

Pelos vistos, esses telemóveis **são de origem duvidosa**.

I got these shoes really cheap—they fell off the back of a lorry, if you know what I mean.

Comprei estes sapatos muito baratos—**são de origem duvidosa**, percebes o que quero dizer.

You didn’t ask where the watches fell off the back of a lorry, did you?

Não perguntaste de onde esses relógios **são**, pois não?

Whenever something sounds too good to be true, it probably fell off the back of a lorry.

Quando algo parece demasiado bom para ser verdade, provavelmente **vem de origem duvidosa**.