好きな単語を入力!

"cross a bridge before one comes to it" in Urdu

پہلے سے ہی مصیبت کی فکر کرنا

Definition

کسی مسٔلہ کے حقیقت میں پیش آنے سے پہلے ہی اس کے بارے میں فکر کرنا یا اسے حل کرنے کی کوشش کرنا۔

Usage Notes (Urdu)

یہ محاورہ غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے اور عموماً مشورے کے طور پر کہا جاتا ہے کہ وقت سے پہلے فکر نہ کریں۔ جب کوئی مستقبل کے مسائل کو پہلے سے سوچ کر پریشان ہو رہا ہو تو کہا جاتا ہے۔

Examples

Don’t cross a bridge before you come to it.

**پہلے سے ہی مصیبت کی فکر نہ کرو**۔

It’s useless to cross a bridge before one comes to it.

**پہلے سے ہی مصیبت کی فکر کرنا بے فائدہ ہے**۔

Try not to cross a bridge before you come to it.

کوشش کرو کہ **پہلے سے ہی مصیبت کی فکر نہ کرو**۔

I know you’re worried, but let’s not cross a bridge before we come to it.

مجھے معلوم ہے تم فکر مند ہو، لیکن آؤ **پہلے سے ہی مصیبت کی فکر نہ کریں**۔

Let’s deal with it when it happens—no need to cross a bridge before it comes to us.

جب کچھ ہوگا تو نمٹ لیں گے—ابھی **پہلے سے ہی مصیبت کی فکر کی ضرورت نہیں**۔

Stop stressing about the interview! Don’t cross that bridge before you come to it.

انٹرویو کی فکر چھوڑو! **پہلے سے ہی مصیبت کی فکر نہ کرو**۔