好きな単語を入力!

"all bark and no bite" in Russian

только грозится, но ничего не делаетмного шума, мало дела

Definition

Человек, который много грозит или угрожает, но на самом деле ничего не делает и не опасен.

Usage Notes (Russian)

Обычно говорится в неформальной обстановке, часто о начальстве, родителях или тех, кто пугает, но не выполняет угрозы.

Examples

My boss is all bark and no bite; he never actually punishes anyone.

Мой начальник **только грозится, но ничего не делает**; он никогда никого не наказывает.

Don’t be scared. The dog is all bark and no bite.

Не бойся. Эта собака **много шума, мало дела**.

My sister shouts a lot but she’s all bark and no bite.

Моя сестра много кричит, но она **только грозится, но ничего не делает**.

Everyone says Tom will quit, but I think he’s all bark and no bite.

Все говорят, что Том уволится, но мне кажется, он **много шума, мало дела**.

He always threatens to call security, but he’s all bark and no bite.

Он всегда угрожает вызвать охрану, но он **только грозится, но ничего не делает**.

Don’t take her warnings too seriously; she’s all bark and no bite most of the time.

Не относись к её предупреждениям слишком серьёзно; она чаще всего **много шума, мало дела**.