Ketik kata apa saja!

"weasel out of" in Chinese (Traditional)

逃避(責任或承諾)推卸

Definition

以狡猾或不誠實的方式避免做自己應該做的事情,尤其是逃避責任或承諾。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

口語且帶有負面意思,多用於描述有意規避責任、承諾或義務,如 'weasel out of chores'。不是指實際離開,而是指推卸責任。

Examples

Don't try to weasel out of this deal.

別想**推卸**這筆交易。

She managed to weasel out of going to the meeting.

她設法**逃避**去參加會議。

Stop trying to weasel out of your chores and just do them.

別再想辦法**逃避**家事,直接去做吧。

He’s always looking for ways to weasel out of responsibility.

他總是在找方法**逃避**責任。

If you try to weasel out of this, people will notice.

如果你試圖**逃避**這件事,大家會發現。

He always tries to weasel out of doing his homework.

他總是試圖**逃避**做作業。