Ketik kata apa saja!

"waste of breath" in Japanese

無駄な話無駄な努力(話すことについて)

Definition

何を言っても相手に伝わらず、意味がないこと。どれだけ話しても結果が変わらないこと。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでやや否定的な表現。"無駄な話だよ" や "言っても仕方ない" などと使われる。相手が全く聞く気がない時によく使う。

Examples

Trying to explain to him was a waste of breath.

彼に説明しようとするのは全くの**無駄な話**だった。

It's a waste of breath to argue with her.

彼女と口論するのは**無駄な話**だよ。

Don’t waste your breath telling me what to do.

私に指図しても**無駄な話**だからね。

Honestly, it's just a waste of breath trying to change his mind.

正直、彼の考えを変えようとしても**無駄な話**だよ。

Why bother? It's a total waste of breath.

やるだけ無駄。完全な**無駄な話**だよ。

You might as well save your energy—it's a waste of breath at this point.

이제 에너지를 아끼는 게 좋아—この時点では**無駄な話**だよ。