Ketik kata apa saja!

"tickle to death" in Chinese (Traditional)

把……搔癢到快笑死(誇張)笑死

Definition

讓某人被搔癢到大笑不止,通常是誇張用法,表示令人爆笑不已。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這幾乎都是誇張說法,不是字面意思。常見於非正式或趣味情境,既可指真的搔癢,也可指讓人捧腹大笑。也常見於「快被你笑死了!」等表達。

Examples

Don't tickle to death your little brother!

不要把你弟弟**搔癢到快笑死**!

She will tickle me to death if I don't run away!

她會把我**搔癢到快笑死**,如果我不趕快跑!

The children tried to tickle their dad to death.

孩子們試圖把爸爸**搔癢到快笑死**。

He told a joke that tickled me to death.

他講了一個笑話,把我**逗得快笑死了**。

I was tickled to death to see my old friends at the party.

在派對上見到老朋友,我**開心得要命**。

If you tell her the secret, she'll be tickled to death!

如果你告訴她這個祕密,她一定會**笑瘋了**!