Ketik kata apa saja!

"throw the baby out with the bathwater" in Chinese (Simplified)

连孩子和洗澡水一起倒掉不分好坏地全部丢弃

Definition

在试图摆脱不好的事物时,不小心把有价值或重要的东西也一起丢掉。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

这个成语用于提醒不要因小失大。常见于讨论政策、改革时,语气偏口语和随意,表达形象生动。

Examples

We should not throw the baby out with the bathwater when changing the system.

我们改系统时,不能**连孩子和洗澡水一起倒掉**。

Be careful not to throw the baby out with the bathwater when cleaning your room.

整理房间时要小心,别**连孩子和洗澡水一起倒掉**。

Don't throw the baby out with the bathwater by deleting all your files to fix one problem.

别为了解决一个问题就**连孩子和洗澡水一起倒掉**删掉所有文件。

In trying to solve the bugs, the team almost threw the baby out with the bathwater by scrapping the whole app.

为了修复漏洞,团队差点**连孩子和洗澡水一起倒掉**,把整个应用都废弃了。

Let's fix what's broken without throwing the baby out with the bathwater.

让我们修好有问题的地方,不要**连孩子和洗澡水一起倒掉**。

The company needs to cut costs, but they shouldn't throw the baby out with the bathwater by firing their best workers.

公司要削减成本,但不应**连孩子和洗澡水一起倒掉**解雇最优秀的员工。