Ketik kata apa saja!

"tell where to shove it" in Korean

꺼지라고 하다확실하게 내쫓다 (무례하게)

Definition

상대방에게 화가 나거나 짜증이 날 때 아주 무례하게 꺼지라고 말하는 표현입니다. 주로 분노나 다툼 중에 사용됩니다.

Usage Notes (Korean)

매우 무례하고 비공식적인 표현이므로 친구나 가까운 사이에서만, 정말 화가 났을 때 사용하세요. 'tell someone to get lost', 'tell someone to stick it'와 유사합니다. 모르는 사람이나 상사에게는 금지입니다.

Examples

He got so angry that he told her where to shove it.

그는 너무 화가 나서 그녀에게 **꺼지라고 했다**.

Never tell your boss where to shove it.

절대 상사에게 **꺼지라고 하면 안 된다**.

She wanted to tell him where to shove it after that rude comment.

그 무례한 말 한마디에 그녀는 그에게 **꺼지라고 하고 싶었다**.

If he pushes me one more time, I swear I’ll tell him where to shove it.

그가 나를 한 번만 더 밀면, 진짜로 **꺼지라고 할 거야**.

She finally told her ex where to shove it and walked away.

결국 그녀는 전 남자친구에게 **꺼지라고 하고** 자리를 떴다.

You don’t like my offer? Fine, tell me where to shove it.

내 제안이 맘에 안 들어? 그럼 **꺼지라고 해**.