Ketik kata apa saja!

"tear a place apart" in Chinese (Traditional)

把地方翻個底朝天把地方弄得亂七八糟

Definition

把某個地方徹底地翻找,經常把地方弄得亂七八糟。有時也指對地方造成極大破壞或混亂。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非正式且生動的說法,常用於形容瘋狂翻找(如警察找證據)或孩子把家裡弄亂。不能用於有條理或安靜的搜尋情況。

Examples

The police tore the place apart looking for evidence.

警察在找證據時**把地方翻個底朝天**。

The kids tore the place apart while playing.

孩子們玩耍時**把地方弄得亂七八糟**。

He tore his room apart looking for his keys.

他找鑰匙的時候**把自己房間翻個底朝天**。

We looked everywhere but didn't need to tear the place apart.

我們到處找了,但沒必要**把地方弄得一團糟**。

If you keep acting like this, you'll tear the place apart!

你再這樣,會**把地方弄得雞飛狗跳**!

They tore the whole place apart during the renovation.

他們裝修時**把整個地方都拆了個遍**。