"shoot first and ask questions later" in Spanish
Definition
Tomar una acción inmediata y decisiva, a menudo sin considerar las consecuencias o sin obtener suficiente información primero.
Usage Notes (Spanish)
Se suele usar para describir comportamientos imprudentes o demasiado agresivos, normalmente en sentido figurado. Indica tomar decisiones apresuradamente. Es informal y puede ser crítico o humorístico.
Examples
Our manager tends to shoot first and ask questions later when there is a problem.
Nuestro gerente tiende a **disparar primero y preguntar después** cuando hay un problema.
He shoots first and asks questions later instead of listening to others.
Él **dispara primero y pregunta después** en vez de escuchar a los demás.
Don't shoot first and ask questions later; take a moment to think.
No **dispares primero y preguntes después**; tómate un momento para pensar.
Whenever there's a crisis, Jake just shoots first and asks questions later—it gets him into trouble sometimes.
Cada vez que hay una crisis, Jake simplemente **dispara primero y pregunta después**—a veces eso le causa problemas.
Their policy is basically to shoot first and ask questions later when it comes to security.
Su política básicamente es **disparar primero y preguntar después** en temas de seguridad.
I prefer not to shoot first and ask questions later—I like to look at the facts before acting.
Prefiero no **disparar primero y preguntar después**—me gusta ver los hechos antes de actuar.