Ketik kata apa saja!

"shoot first and ask questions later" in Portuguese (PT)

atirar primeiro e perguntar depois

Definition

Tomar uma ação imediata e decisiva, muitas vezes sem considerar as consequências ou reunir informação suficiente primeiro.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Normalmente usado para descrever comportamentos imprudentes ou demasiado agressivos, mais em sentido figurado. Refere-se a agir sem pensar. É informal, podendo ser crítica ou humorística.

Examples

Our manager tends to shoot first and ask questions later when there is a problem.

O nosso gerente tende a **atirar primeiro e perguntar depois** quando há um problema.

He shoots first and asks questions later instead of listening to others.

Ele **atira primeiro e pergunta depois** em vez de ouvir os outros.

Don't shoot first and ask questions later; take a moment to think.

Não **atires primeiro e perguntes depois**; pensa antes.

Whenever there's a crisis, Jake just shoots first and asks questions later—it gets him into trouble sometimes.

Sempre que há uma crise, o Jake simplesmente **atira primeiro e pergunta depois**—isso às vezes mete-o em sarilhos.

Their policy is basically to shoot first and ask questions later when it comes to security.

A política deles é basicamente **atirar primeiro e perguntar depois** quanto à segurança.

I prefer not to shoot first and ask questions later—I like to look at the facts before acting.

Prefiro não **atirar primeiro e perguntar depois**—gosto de ver os factos antes de agir.