Ketik kata apa saja!

"put a damper on" in Portuguese (BR)

estragar o climaesfriar o ânimo

Definition

Estragar o clima de uma situação, tornando-a menos agradável ou animada.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, usada quando algo negativo estraga o clima de uma situação, especialmente eventos sociais. Costuma aparecer com 'notícia', 'chuva', 'comentário' ('A chuva estragou o clima da festa.'). Não é literal.

Examples

The bad news really put a damper on our celebration.

A má notícia realmente **estragou o clima** da nossa comemoração.

Rain can put a damper on outdoor plans.

A chuva pode **esfriar o ânimo** de planos ao ar livre.

His rude comments put a damper on the meeting.

Os comentários rudes dele **estragaram o clima** da reunião.

Nobody wants to put a damper on your excitement, but you should be careful.

Ninguém quer **esfriar o seu ânimo**, mas você deve ter cuidado.

The power outage really put a damper on the party last night.

A queda de energia realmente **estragou o clima** da festa ontem à noite.

Let’s not put a damper on things—let’s keep having fun!

Vamos não **estragar o clima**—vamos continuar nos divertindo!