"out for blood" in Portuguese (PT)
Definition
Quando alguém está "sedento de vingança", está muito zangado e decidido a vingar-se ou a causar mal, especialmente se sentiu-se injustiçado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática informal e dramática usada para mostrar grande desejo de vingança, normalmente após sentir-se injustiçado. Comum em esportes ou discussões. Não use para violência física real.
Examples
After the argument, she was out for blood.
Depois da discussão, ela ficou **sedenta de vingança**.
The losing team was out for blood in the rematch.
A equipa perdedora estava **sedenta de vingança** na desforra.
Don’t talk to him right now—he’s out for blood.
Não fales com ele agora — está **sedento de vingança**.
The critics went out for blood after the movie flopped.
Os críticos ficaram **sedentos de vingança** após o fracasso do filme.
Ever since the scandal, the media has been out for blood.
Desde o escândalo, os media estão **sedentos de vingança**.
You could tell from her face she was out for blood after hearing the news.
Dava para ver na cara dela que estava **sedenta de vingança** após ouvir a notícia.