"out for blood" in Portuguese (BR)
Definition
Quando alguém está "sedento de vingança", está extremamente irritado e determinado a se vingar ou causar dano, especialmente depois de se sentir prejudicado.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão idiomática informal e exagerada, usada quando alguém quer vingança ou punição, geralmente após ser prejudicado. Muito comum em esportes, competições ou discussões. Não se usa para violência real.
Examples
After the argument, she was out for blood.
Depois da discussão, ela ficou **sedenta de vingança**.
The losing team was out for blood in the rematch.
O time perdedor estava **sedento de vingança** na revanche.
Don’t talk to him right now—he’s out for blood.
Não fale com ele agora — ele está **sedento de vingança**.
The critics went out for blood after the movie flopped.
Os críticos ficaram **sedentos de vingança** depois do fracasso do filme.
Ever since the scandal, the media has been out for blood.
Desde o escândalo, a mídia está **sedenta de vingança**.
You could tell from her face she was out for blood after hearing the news.
Dava para ver no rosto dela que estava **sedenta de vingança** depois de ouvir a notícia.