"long story short" in Japanese
要するに簡単に言うと
Definition
話の詳細を省き、要点や結論だけを伝える時に使う表現です。
Usage Notes (Japanese)
日常会話やストーリーテリングでよく使いますが、フォーマルな文章では使いません。
Examples
Long story short, I missed the bus and was late to work.
**要するに**、バスに乗り遅れて仕事に遅刻しました。
I broke my leg but, long story short, I’m okay now.
足を骨折しましたが、**簡単に言うと**、今は大丈夫です。
Long story short, we won the game in the last minute.
**要するに**、私たちは最後の瞬間で試合に勝ちました。
He started talking about his day, but to long story short, he just forgot his keys.
彼は今日の出来事を話し始めましたが、**簡単に言うと**、ただ鍵を忘れただけです。
We tried everything to fix it, but long story short, we had to buy a new one.
いろいろ直そうとしましたが、**要するに**、新しいのを買うことになりました。
So, long story short, they got married after knowing each other for just two months.
というわけで、**要するに**、2か月しか知らないのに結婚しました。