Ketik kata apa saja!

"hold your feet to the fire" in Chinese (Simplified)

施加压力让某人承担责任

Definition

强迫某人采取行动或承担责任,特别是坚持让他们履行承诺或应尽的职责。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于口语和比喻表达,常用于要求某人承担责任或完成任务。多见于职场、政治语境。不是字面上的惩罚。

Examples

The manager will hold your feet to the fire if the report isn’t ready on time.

如果报告没按时完成,经理会**施加压力**。

Parents sometimes hold their children’s feet to the fire about homework.

父母有时会在作业上**施加压力**给孩子。

The teacher held the students’ feet to the fire after poor test results.

老师在考试成绩差后**让学生承担责任**。

Don’t worry, I’ll hold his feet to the fire until he finishes the job.

别担心,我会**逼他**把工作完成。

The media is holding the politician’s feet to the fire on this issue.

媒体正在就此问题**让这位政客承担责任**。

If the team doesn’t improve, the coach will definitely hold their feet to the fire.

如果球队不进步,教练肯定会**施加压力**。