Ketik kata apa saja!

"hit the nail on the head" in Chinese (Simplified)

一针见血说得很对

Definition

准确地指出问题的根源,或说得完全正确。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于口语表达,多用于日常对话、会议中评价别人的观点非常准确。不要在正式书面语中使用。类似于“一语中的”。

Examples

You hit the nail on the head with your answer.

你的回答真是**一针见血**。

Her comment really hit the nail on the head.

她的评论真是**一针见血**。

When you said we need better communication, you hit the nail on the head.

你说我们需要更好的沟通,真是**说得很对**。

Wow, you really hit the nail on the head—that's exactly the problem we have.

哇,你真**一针见血**——这正是我们的问题。

If you think it's all about trust, you hit the nail on the head.

如果你觉得关键是信任,那你真**说得很对**。

She doesn't talk much, but when she does, she hits the nail on the head every time.

她话不多,但每次发言都能**一针见血**。