Ketik kata apa saja!

"have dibs on" in Japanese

先に取る権利がある先取りする

Definition

誰よりも先に物や権利を取ることを主張すること。くだけた場で、先に自分のものにしたい時に使われる表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で友達などに「これ私のね」と軽く先取りを主張したいときに使います。「フロントシートは私が先!」などで使えます。

Examples

I have dibs on the last cookie.

最後のクッキーは私が**先に取る**。

Who has dibs on the remote?

リモコンは誰が**先に取る権利がある**の?

She has dibs on the front seat.

彼女は前の席を**先取りしている**。

If you're not using that chair, I have dibs on it.

その椅子使わないなら、私が**先に取る**ね。

"I have dibs on shotgun!" yelled Mike when he saw the car.

「**先に取るね**!助手席!」とマイクは車を見て叫んだ。

I have dibs on any leftovers from the party.

パーティーの残り物は私が**先に取ります**。