"have a rough time of it" in Spanish
Definition
Pasar por un período difícil en la vida o enfrentar muchos problemas.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y coloquial. Se usa para mostrar empatía con alguien que está pasando por dificultades. Similar a 'estar pasando un mal momento'. No se usa en contextos muy formales.
Examples
She had a rough time of it after losing her job.
Ella **lo pasó mal** después de perder su trabajo.
Many families had a rough time of it during the storm.
Muchas familias **lo pasaron mal** durante la tormenta.
Children can have a rough time of it when moving to a new school.
Los niños pueden **pasarlo mal** al cambiarse de escuela.
I've really had a rough time of it lately, but things are looking up now.
Últimamente **lo he pasado mal**, pero ahora las cosas están mejorando.
If you ever have a rough time of it, don't hesitate to ask for help.
Si alguna vez **lo pasas mal**, no dudes en pedir ayuda.
They've had a rough time of it since the accident, but they're staying strong.
Han **pasado por un mal momento** desde el accidente, pero siguen siendo fuertes.