Ketik kata apa saja!

"haul over the coals" in Russian

сильно отругатьотчитать

Definition

Сильно критиковать или ругать кого-либо за сделанную ошибку.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное выражение, намного сильнее обычного 'поругать', часто используется в рабочих или официальных ситуациях для жёсткой критики. Не подходит для мягких замечаний.

Examples

The manager hauled him over the coals for being late.

Менеджер **сильно отругал его** за опоздание.

If you forget to submit your report, your boss will haul you over the coals.

Если забудешь сдать отчёт, начальник тебя **сильно отругает**.

When the teacher found out about the cheating, she hauled the student over the coals.

Когда учитель узнал о списывании, он **сильно отругал ученика**.

He got hauled over the coals during the meeting for making that mistake.

На собрании его **сильно отчитали** за ту ошибку.

Don't worry, I'm not here to haul you over the coals, I just want to talk.

Не переживай, я здесь не чтобы тебя **отчитывать**, просто хочу поговорить.

She was hauled over the coals by her parents after coming home late last night.

Вчера, когда она поздно вернулась домой, родители **сильно отругали её**.