Ketik kata apa saja!

"go the whole hog" in Hindi

पूरी तरह करनाकोई कसर न छोड़ना

Definition

कुछ पूरी तरह करना, बिना रुके या आधा छोड़े।

Usage Notes (Hindi)

यह एक अनौपचारिक बोलचाल की अभिव्यक्ति है, जब कोई पूरी तरह मेहनत या संसाधन लगाता है। अक्सर ‘सब कुछ देना’ जैसा इस्तेमाल होता है।

Examples

If we're having a party, let's go the whole hog and invite everyone.

अगर हम पार्टी कर रहे हैं, तो चलो **पूरी तरह करना** और सबको बुलाओ।

She decided to go the whole hog with her wedding and had a big celebration.

उसने अपनी शादी में **कोई कसर न छोड़ना** तय किया और बड़ा जश्न किया।

They always go the whole hog when decorating for holidays.

वे त्योहारों की सजावट में हमेशा **पूरी तरह करते हैं**।

If you're buying a new computer, why not go the whole hog and get the best model?

अगर नया कंप्यूटर ले रहे हो, तो **पूरी तरह करो** और सबसे अच्छा मॉडल लो।

We could save money, but let's go the whole hog and book the five-star hotel.

हम पैसे बचा सकते हैं, लेकिन चलो **कोई कसर न छोड़ें** और पाँच-सितारा होटल बुक करें।

He didn’t just renovate the kitchen—he went the whole hog and redid the entire house.

उसने केवल रसोई नहीं बदली—वह **पूरी तरह कर गया** और पूरा घर नया बना दिया।