"get your head out of the clouds" in Chinese (Traditional)
別再做白日夢了回到現實
Definition
這個表達的意思是不要再做白日夢,要關注現實情況。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式表達,用在對方不切實際或分心時。類似“回到現實”或“腳踏實地”。語氣有時帶點幽默或責備。
Examples
You need to get your head out of the clouds and focus on your homework.
你需要**別再做白日夢了**,專心做功課。
Stop getting your head out of the clouds and listen to the teacher.
別再**做白日夢了**,聽老師講課。
If you want to succeed, get your head out of the clouds and make a plan.
如果你想成功,**別再做白日夢了**,要制定計劃。
Come on, get your head out of the clouds—this isn't going to happen by itself.
拜託,**別再做白日夢了**——這事不會自己發生。
I told him to get his head out of the clouds and look for a real job.
我告訴他要**別再做白日夢了**,去找份真正的工作。
Seriously, get your head out of the clouds—we need your help right now.
說真的,**別再做白日夢了**——我們現在就需要你幫忙。