Ketik kata apa saja!

"filled to the brim" in Japanese

ふちまでいっぱいふちまで満たされた

Definition

容器や場所が縁まで完全に満たされていること。文字通りコップなどにも、感情が満ち溢れている様子にも使う。

Usage Notes (Japanese)

カップやボウルなどの容器によく使われ、感情があふれる時(例:'filled to the brim with joy')にも使います。半分や少量なら使いません。

Examples

The glass was filled to the brim with water.

グラスは水で**ふちまでいっぱい**だった。

His backpack was filled to the brim with books.

彼のリュックは本で**ふちまでいっぱい**だった。

The bowl was filled to the brim with soup.

ボウルはスープで**ふちまでいっぱい**だった。

After hearing the good news, she felt filled to the brim with happiness.

良い知らせを聞いて、彼女は幸せで**ふちまで満たされた**と感じた。

The room was filled to the brim with people at the party.

パーティーで部屋は人で**ふちまでいっぱい**だった。

My heart was filled to the brim with gratitude when they helped me.

助けてもらったとき、私の心は感謝で**ふちまで満たされた**。