Ketik kata apa saja!

"dead to rights" in Russian

пойман с поличным

Definition

Поймать кого-то с поличным — когда есть очевидные доказательства вины, человек не может отрицать.

Usage Notes (Russian)

Очень неформально, в разговорной речи или детективных историях. Обычно с глаголом 'caught'. Аналог 'пойман с поличным'.

Examples

The police caught him dead to rights stealing the car.

Полиция поймала его **с поличным** при краже машины.

She was dead to rights with the evidence on the table.

Её поймали **с поличным**, улики лежали на столе.

If you have a video, I've got him dead to rights.

Если у тебя есть видео, он пойман **с поличным**.

They thought they could get away, but we had them dead to rights.

Они думали, что смогут уйти, но мы поймали их **с поличным**.

With those fingerprints on the scene, he's dead to rights.

С такими отпечатками на месте преступления он **пойман с поличным**.

You want a confession? We have him dead to rights already.

Ты хочешь признание? У нас он уже **с поличным**.