Ketik kata apa saja!

"dead on your feet" in Turkish

ayakta zor durmakyorgunluktan bitap düşmek

Definition

Aşırı derecede yorgun veya bitkin olup, hâlâ ayakta durmaya ya da çalışmaya devam etmek.

Usage Notes (Turkish)

"Ayakta zor durmak" ve "bitap düşmek" gibi ifadeler gayriresmî ortamlarda kullanılır; resmi yazışmalarda önerilmez. Aşırı yorgunluk ve bitkinlik için uygundur.

Examples

After working all day, I was dead on my feet.

Tüm gün çalıştıktan sonra **ayakta zor duruyordum**.

She looked dead on her feet after the marathon.

Maratondan sonra o **yorgunluktan bitap düşmüş** görünüyordu.

I'm dead on my feet and need to rest.

**Ayakta zor duruyorum**, biraz dinlenmem lazım.

We were all dead on our feet after moving apartments in the heat.

Sıcak havada apartman taşıdıktan sonra hepimiz **ayakta zor duruyorduk**.

By the end of the shift, you're dead on your feet but you just keep going.

Vardiya sonunda **ayakta zor durursun** ama yine de devam edersin.

You look dead on your feet. Why don’t you sit down for a bit?

**Ayakta zor duruyorsun**. Biraz otursana.