"cut to the chase" in Japanese
要点に入る本題に入る
Definition
無駄な説明を省いて、すぐに重要な本題に入ること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話や文章で使う表現です。「要点だけ話して」「本題に入ろう」などのニュアンス。フォーマルな文書では避けましょう。
Examples
Let's cut to the chase—what do you need from me?
では、**要点に入りましょう**—何が必要ですか?
Please cut to the chase and tell us your main idea.
どうか**本題に入って**、要点を話してください。
Can you cut to the chase and explain what happened?
**要点に入って**何があったのか説明してくれる?
I don't have all day, so let's cut to the chase.
시간이 없으니, **본론으로 들어가요**.
Enough background—can we just cut to the chase already?
前置き는 충분하니까, 이제 **本題に入りましょう**.
Before you cut to the chase, I want to hear the whole story.
あなたが**要点に入る**前に、全部の話を聞きたい。