Ketik kata apa saja!

"cut to the chase" in Japanese

要点に入る本題に入る

Definition

無駄な説明を省いて、すぐに重要な本題に入ること。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな会話や文章で使う表現です。「要点だけ話して」「本題に入ろう」などのニュアンス。フォーマルな文書では避けましょう。

Examples

Let's cut to the chase—what do you need from me?

では、**要点に入りましょう**—何が必要ですか?

Please cut to the chase and tell us your main idea.

どうか**本題に入って**、要点を話してください。

Can you cut to the chase and explain what happened?

**要点に入って**何があったのか説明してくれる?

I don't have all day, so let's cut to the chase.

시간이 없으니, **본론으로 들어가요**.

Enough background—can we just cut to the chase already?

前置き는 충분하니까, 이제 **本題に入りましょう**.

Before you cut to the chase, I want to hear the whole story.

あなたが**要点に入る**前に、全部の話を聞きたい。