Ketik kata apa saja!

"cut the umbilical cord" in Portuguese (PT)

cortar o cordão umbilicaltornar-se independente

Definition

Literalmente, separar um bebé da mãe ao nascer cortando o cordão umbilical. Figuradamente, significa tornar-se independente, especialmente dos pais, ou permitir que alguém viva sozinho.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usada sobretudo num sentido figurado para independência, especialmente em contexto familiar. Aplica-se a jovens a sair de casa ou pais a deixar os filhos amadurecerem. É neutra, mas mais informal.

Examples

After giving birth, doctors cut the umbilical cord.

Depois do parto, os médicos **cortam o cordão umbilical**.

It's hard for some parents to cut the umbilical cord when their child leaves home.

Para alguns pais, é difícil **cortar o cordão umbilical** quando o filho sai de casa.

When she went to college, she finally cut the umbilical cord.

Quando foi para a universidade, finalmente **cortou o cordão umbilical**.

You need to cut the umbilical cord and manage your own finances now.

Precisas de **cortar o cordão umbilical** e tratar das tuas próprias finanças agora.

It's time for you to cut the umbilical cord and move out of your parents' house.

Está na altura de **cortares o cordão umbilical** e saíres da casa dos teus pais.

Sometimes, you just have to cut the umbilical cord and take a risk on your own.

Às vezes, só tens de **cortar o cordão umbilical** e arriscar sozinho.