Ketik kata apa saja!

"come rain or shine" in Japanese

雨が降っても晴れてもどんなことがあっても

Definition

どんな状況でも必ず何かが行われる、または誰かがやるという意味の表現です。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな表現で、強い決意や信頼性を強調したい時に使います。天気の話ではなく、約束や信念を伝えるフレーズです。

Examples

I'll come to your party come rain or shine.

君のパーティーに**雨が降っても晴れても**行くよ。

The bus arrives at 8 am come rain or shine.

バスは朝8時に来ます。**雨が降っても晴れても**。

He walks his dog every day, come rain or shine.

彼は毎日犬の散歩をする。**雨が降っても晴れても**。

Don't worry, I'll support you come rain or shine.

心配しないで、私はあなたを**雨が降っても晴れても**応援するよ。

Our shop is open every day, come rain or shine.

私たちの店は毎日営業しています。**雨が降っても晴れても**。

You can count on him being there come rain or shine.

彼は**雨が降っても晴れても**きっと来てくれると信じていいよ。