"beat to the punch" in Chinese (Simplified)
抢在前面抢先一步
Definition
在别人之前做或说某事,尤其是在有竞争或想抢先的时候。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
主要用于口语,表示良性竞争或对方抢先一步的惊讶。常见于工作、运动或日常对话。类似表达:“抢先”,“先下手为强”。不用于严重或负面语境。
Examples
I wanted to ask the question, but she beat me to the punch.
我本来想问这个问题,但她**抢在前面了**。
He beat me to the punch and finished the report first.
他**抢先一步**,先完成了报告。
We wanted to launch the product, but a competitor beat us to the punch.
我们本想推出产品,但竞争对手**抢在前面了**。
If you don’t hurry up and ask her out, someone else might beat you to the punch.
如果你不快点约她出去,可能会有人**抢先一步**。
I thought I had the best idea, but John beat me to the punch with his proposal.
我以为我的想法最好,结果约翰**抢先一步**提出了他的建议。
By the time I got to the store, someone had already beaten me to the punch and bought the last one.
我到商店时,已经有人**抢先**把最后一个买走了。