"at the end of the day" in Japanese
結局最終的に
Definition
いろいろ考えた結果や最後に出した結論を表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話や文章で使われ、まとめや結論を表す時によく使います。文字通りの「一日の終わり」とは関係ありません。
Examples
At the end of the day, we all want to be happy.
**結局**、みんな幸せになりたいんだ。
He was tired, but at the end of the day it was worth it.
彼は疲れていたが、**最終的に**それだけの価値があった。
You can try many ways, but at the end of the day effort matters most.
色々試しても、**最終的に**大切なのは努力だ。
We had some disagreements, but at the end of the day we're still friends.
意見の食い違いもあったが、**結局**僕たちは友達のままだ。
You can argue all day, but at the end of the day the decision is yours.
一日中議論できるけど、**最終的に**決めるのはあなたです。
At the end of the day, it's not about the money, it's about passion.
**結局**、お金じゃなくて情熱が大切なんだ。