Ketik kata apa saja!

"a pain in the rear" in Bengali

বিরক্তিকরঝামেলার কারণ

Definition

এটি একটি আনুষ্ঠানিক নয় এমন শব্দগুচ্ছ, যা খুব বিরক্তিকর বা সমস্যা সৃষ্টি করে এমন কিছু বোঝাতে ব্যবহৃত হয়; এটি 'a pain in the ass'–এর তুলনায় বেশি ভদ্র/মৃদু।

Usage Notes (Bengali)

এটি বেশিরভাগ সময় অপ্রচলিত ও অপ্রচলিত পরিবেশে অনানুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহৃত হয়, ব্যক্তি বা বস্তুর জন্যই ব্যবহার করা যায়; 'rear' উচ্চারণ আরও নম্র, তাই এটি ব্যবহার করা নিরাপদ।

Examples

My little brother can be a pain in the rear sometimes.

আমার ছোট ভাই কখনও কখনও **বিরক্তিকর** হতে পারে।

Homework can feel like a pain in the rear after a long day.

একটা দীর্ঘদিনের শেষে হোমওয়ার্ক **ঝামেলার কারণ** মনে হয়।

That old printer is a pain in the rear to use.

ওই পুরাতন প্রিন্টার ব্যবহার করা **বিরক্তিকর**।

I know he means well, but sometimes he's a real pain in the rear.

আমি জানি ওর উদ্দেশ্য ভালো, কিন্তু মাঝে মাঝে ও আসলেই **ঝামেলার কারণ**।

That paperwork is such a pain in the rear, I wish it was easier.

ওই কাগজপত্রের কাজ **এত ঝামেলার**—ইচ্ছা করে সহজ হতো।

Honestly, dealing with traffic every morning is a pain in the rear.

সত্যি বলছি, প্রতিদিন সকালে যানজট **ঝামেলার কারণ**।