Ketik kata apa saja!

"a new ball game" in Chinese (Traditional)

完全不同的情形新局面

Definition

用來表示某個情況或問題與之前完全不同,通常需要新的思考或解決方式。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

屬於口語、慣用語,用來強調情況有很大轉變,需要新方法。類似「完全不同的局面」。不是用於細微變化。

Examples

Changing schools is a new ball game for many students.

換學校對許多學生來說是**完全不同的情形**。

Working from home is a new ball game for my team.

在家工作對我的團隊來說是**新局面**。

Parenthood is a new ball game for first-time mothers and fathers.

成為父母對新手爸媽來說是**完全不同的情形**。

We used to sell books, but moving into online teaching is a new ball game.

我們以前賣書,現在轉到線上教學是**完全不同的情形**。

Losing your main supplier is a new ball game for our business.

失去主要供應商對我們公司來說是**新局面**。

The new technology makes it a whole new ball game for everyone involved.

新科技讓所有相關人員都面對**完全不同的情形**。