Ketik kata apa saja!

"a face only a mother could love" in Arabic

وجه لا يمكن إلا لأم أن تحبه

Definition

تعبير يُستخدم بشكل فكاهي للدلالة على أن شخصًا ما قبيح جدًا لدرجة أن والدته فقط هي من تستطيع محبته.

Usage Notes (Arabic)

هذا التعبير غير رسمي وغالبًا ما يُقال على سبيل المزاح أو الدعابة. قد يكون مهينًا إذا قيل بجدية. غالبًا ما يُستعمل للمبالغة في وصف قبح المظهر الخارجي.

Examples

People say he has a face only a mother could love.

يقول الناس إن لديه **وجه لا يمكن إلا لأم أن تحبه**.

They joked that the dog had a face only a mother could love.

مزحوا بأن الكلب لديه **وجه لا يمكن إلا لأم أن تحبه**.

His friends laughed and said he had a face only a mother could love.

ضحك أصدقاؤه وقالوا إن لديه **وجه لا يمكن إلا لأم أن تحبه**.

"Wow, talk about a face only a mother could love!" she said, pointing at the carved pumpkin.

"واو، نتحدث هنا عن **وجه لا يمكن إلا لأم أن تحبه**!" قالت وهي تشير إلى اليقطينة المنحوتة.

When the kitten was born, it really had a face only a mother could love, but it was adorable anyway.

عندما وُلد القط الصغير، كان لديه حقًا **وجه لا يمكن إلا لأم أن تحبه**، لكنه كان لطيفًا جدًا على أي حال.

No offense, but that statue's got a face only a mother could love.

بدون زعل، لكن تلك التمثال لديه **وجه لا يمكن إلا لأم أن تحبه**.