"you got to do what you got to do" Chinese (Traditional) में
該做的事還是得做
परिभाषा
這個短語表示不管事情多難或不愉快,你都必須做應該做的事。常用來表示對情況的無奈或接受。
उपयोग नोट्स (Chinese (Traditional))
多用於口語和非正式場合,也常說成'you gotta do what you gotta do'。用於接受現實或不得已的情形。不適合正式場合。
उदाहरण
Sometimes, you got to do what you got to do to help your family.
有時候,**該做的事還是得做**,像是幫助家人。
If you want to pass the exam, you got to do what you got to do.
如果你想通過考試,**該做的事還是得做**。
It isn't easy, but you got to do what you got to do.
這並不容易,但**該做的事還是得做**。
He didn’t want to move, but you got to do what you got to do.
他並不想搬家,但**該做的事還是得做**。
I know it’s a tough decision, but you got to do what you got to do.
我知道這是個艱難的決定,但**該做的事還是得做**。
When life gives you no other choice, you got to do what you got to do.
當生活沒有其他選擇時,**該做的事還是得做**。