"whole ball of wax" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Esta expressão significa tudo junto, a situação completa ou todas as partes de algo, enfatizando que é tudo.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão informal, normalmente usada em contextos americanos para dizer que está incluindo tudo. Não deve ser usada em situações muito formais.
उदाहरण
He bought the whole ball of wax instead of just one item.
Ele comprou **o pacote completo** em vez de só um artigo.
If you want to succeed, you need the whole ball of wax—not just part of it.
Se quiser ter sucesso, precisa de **tudo junto**, não só de uma parte.
We will discuss the whole ball of wax at the meeting.
Vamos discutir **tudo junto** na reunião.
She wants the whole ball of wax, not just a small role in the project.
Ela quer **tudo junto**, não só um papel pequeno no projeto.
When I said I'd help, I didn't know I was signing up for the whole ball of wax!
Quando disse que ia ajudar, não sabia que era para **tudo junto**!
With this new house, they're getting the whole ball of wax—garden, pool, and even a home theater.
Com esta casa nova, eles ficam com **o pacote completo**—jardim, piscina, até cinema em casa.