"wash your dirty linen in public" Russian में
परिभाषा
Личные проблемы или ссоры обсуждать публично, вместо того чтобы решать их в кругу семьи или внутри коллектива.
उपयोग नोट्स (Russian)
Обычно выражает неодобрение, используется как совет не выносить внутренние проблемы на публику. Не применяется к положительным событиям. Синоним: 'выносить грязное бельё'.
उदाहरण
It's not good to wash your dirty linen in public.
Не стоит **выносить ссор из избы**.
They never wash their dirty linen in public because they prefer to keep family matters private.
Они никогда не **выносят ссор из избы**, потому что предпочитают держать семейные дела в тайне.
Please don't wash your dirty linen in public during the meeting.
Пожалуйста, не **выносите ссор из избы** на собрании.
Instead of trying to solve problems quietly, they always wash their dirty linen in public.
Вместо того чтобы решать проблемы тихо, они всегда **выносят ссор из избы**.
I wish politicians wouldn't wash their dirty linen in public during debates.
Хотелось бы, чтобы политики не **выносили ссор из избы** во время дебатов.
If you wash your dirty linen in public, people might judge you or your family.
Если вы **выносите ссор из избы**, люди могут осуждать вас или вашу семью.