"take with a grain of salt" Hindi में
परिभाषा
इसका मतलब है किसी चीज़ पर पूरी तरह विश्वास न करना, क्योंकि उसकी सच्चाई या सटीकता पर संदेह है। जानकारी को सावधानी से स्वीकार करना और ज्यादा गंभीरता से न लेना।
उपयोग नोट्स (Hindi)
यह एक अनौपचारिक, मुहावरेदार अभिव्यक्ति है। आमतौर पर अफवाहों या अविश्वसनीय स्रोतों की जानकारी के लिए उपयोग होती है। अंग्रेज़ी में ब्रिटिश संस्करण है: 'take with a pinch of salt'। केवल अनौपचारिक या सामान्य संदर्भों में प्रयोग करें।
उदाहरण
I would take that with a grain of salt if I were you.
अगर मैं तुम्हारी जगह होता, तो मैं इसे **सावधानी से लेता**।
You should take his advice with a grain of salt.
तुम्हें उसकी सलाह को **सावधानी से लेना चाहिए**।
Stories from the internet are best taken with a grain of salt.
इंटरनेट की कहानियाँ **सावधानी से लेनी चाहिए**।
He said he met a celebrity, but I'd take that with a grain of salt.
उसने कहा कि वह एक सेलिब्रिटी से मिला, लेकिन मैं इसे **सावधानी से लूंगा**।
Whenever he tells a story, you have to take it with a grain of salt.
जब भी वह कहानी सुनाता है, तो उसे **सावधानी से लेना** पड़ता है।
Rumors like that should really be taken with a grain of salt.
ऐसी अफ़वाहों को सच में **सावधानी से लेना चाहिए**।