"speak of the devil and he shall appear" Portuguese (BR) में
परिभाषा
Expressão usada quando alguém de quem você está falando aparece de repente. Frequentemente dita de forma descontraída.
उपयोग नोट्स (Portuguese (BR))
Expressão informal ou coloquial. Fala-se quando a pessoa chega, nunca em conversas sérias. Pode ser encurtada para só 'falando no diabo!'
उदाहरण
Speak of the devil and he shall appear—we were just talking about you!
**Falando no diabo, ele aparece**—estávamos falando de você agora mesmo!
Whenever this happens, we say, 'speak of the devil and he shall appear.'
Sempre que isso acontece, dizemos '**falando no diabo, ele aparece**'.
He walked in right after we mentioned him—speak of the devil and he shall appear!
Ele entrou logo depois que falamos dele—**falando no diabo, ele aparece**!
Well, speak of the devil and he shall appear! We were just about to call you.
Nossa, **falando no diabo, ele aparece**! Íamos te ligar agora mesmo.
Every time we gossip in the office, someone pops in—speak of the devil and he shall appear!
Toda vez que a gente fofoca no escritório alguém aparece—**falando no diabo, ele aparece**!
We joke all the time—speak of the devil and he shall appear really comes true with Sarah!
A gente sempre brinca—**falando no diabo, ele aparece** é a cara da Sarah!