"have your heart on your sleeve" Japanese में
感情を表に出す
परिभाषा
感情や気持ちを隠さず、素直に表に出すこと。
उपयोग नोट्स (Japanese)
比喩表現で、感情を隠したい場面には使わない。素直で誠実な印象を与えるが、傷つきやすさも含意する場合がある。
उदाहरण
She always has her heart on her sleeve and never hides her feelings.
彼女はいつも**感情を表に出して**、気持ちを隠さない。
If you have your heart on your sleeve, people know what you feel easily.
もしあなたが**感情を表に出す**なら、人はあなたの気持ちを簡単に分かります。
He has his heart on his sleeve when talking about his family.
彼は家族の話をするとき、**感情を表に出す**。
Don’t be surprised if she cries at movies—she has her heart on her sleeve.
彼女が映画で泣いても驚かないで—彼女は**感情を表に出す**から。
Mark really has his heart on his sleeve; you always know exactly where you stand with him.
マークは本当に**感情を表に出す**ので、彼の気持ちはいつもよく分かる。
Some people say it’s risky to have your heart on your sleeve, but others think it shows real strength.
**感情を表に出す**のはリスクがあると言う人もいるが、本当の強さだと考える人もいる。