"few cards shy of a full deck" Spanish में
परिभाषा
Esta expresión humorística significa que alguien no está pensando con claridad, está un poco loco o no es muy inteligente.
उपयोग नोट्स (Spanish)
Es muy informal y humorístico, usado en tono de broma o burla suave. No debe usarse en situaciones serias o profesionales y puede ser ofensivo si se dice directamente a alguien. Equivalente a 'estar un poco loco'.
उदाहरण
My uncle is a few cards shy of a full deck.
Mi tío está **un poco loco**.
She acts like she's a few cards shy of a full deck sometimes.
A veces ella actúa como si **no estuviera muy cuerda**.
If you think that's normal, you're a few cards shy of a full deck.
Si crees que eso es normal, **no estás muy cuerdo**.
He came up with a wild idea—he must be a few cards shy of a full deck.
Se le ocurrió una idea loca, debe estar **un poco loco**.
Don’t mind her, she’s always been a few cards shy of a full deck.
No le hagas caso, siempre ha estado **algo loca**.
When he started talking to his plants, I thought he was a few cards shy of a full deck.
Cuando empezó a hablar con las plantas, pensé que **le faltaba un tornillo**.