"at the end of the day" Spanish में
परिभाषा
Esta expresión significa 'después de considerar todo' o 'en definitiva'. Se usa para dar una opinión o conclusión final.
उपयोग नोट्स (Spanish)
Expresión informal y común en conversaciones. Señala un resumen o conclusión importante. Similar a 'en definitiva' o 'al fin y al cabo'. No tiene que ver con el final literal del día.
उदाहरण
At the end of the day, we all want to be happy.
**Al final del día**, todos queremos ser felices.
He was tired, but at the end of the day it was worth it.
Estaba cansado, pero **al final del día** valió la pena.
You can try many ways, but at the end of the day effort matters most.
Puedes intentar muchas cosas, pero **al final del día** lo que importa es el esfuerzo.
We had some disagreements, but at the end of the day we're still friends.
Tuvimos algunos desacuerdos, pero **al final del día** seguimos siendo amigos.
You can argue all day, but at the end of the day the decision is yours.
Puedes discutir todo el día, pero **al final del día** la decisión es tuya.
At the end of the day, it's not about the money, it's about passion.
**Al final del día**, no se trata del dinero, sino de la pasión.