"at the end of the day" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Esta expressão significa 'depois de considerar tudo' ou 'em última análise'. É usada para apresentar uma opinião ou conclusão final.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Expressão informal, frequente na oralidade, usada para finalizar uma opinião. Equivalente a 'em última análise'. Não tem relação com o fim do dia real.
उदाहरण
At the end of the day, we all want to be happy.
**No final de contas**, todos queremos ser felizes.
He was tired, but at the end of the day it was worth it.
Ele estava cansado, mas **em última análise** valeu a pena.
You can try many ways, but at the end of the day effort matters most.
Pode tentar de muitas formas, mas **no final de contas** o esforço é o mais importante.
We had some disagreements, but at the end of the day we're still friends.
Tivemos algumas divergências, mas **em última análise** continuamos amigos.
You can argue all day, but at the end of the day the decision is yours.
Podes discutir o dia todo, mas **em última análise** a decisão é tua.
At the end of the day, it's not about the money, it's about passion.
**No final de contas**, não se trata do dinheiro, mas da paixão.