"absence makes the heart grow fonder" Portuguese (PT) में
परिभाषा
Esta expressão significa que, quando está afastado de alguém que ama, os seus sentimentos por essa pessoa tornam-se mais fortes.
उपयोग नोट्स (Portuguese (PT))
Este é um provérbio, normalmente usado quando as pessoas estão afastadas dos seus entes queridos e sentem mais saudades. Usado para consolar quem sente falta de família, amigos ou parceiro. Aplica-se a saudades emocionais, não a ausência comum.
उदाहरण
They say absence makes the heart grow fonder when two people are apart.
Dizem que **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado** quando duas pessoas estão separadas.
I miss my family, but absence makes the heart grow fonder.
Tenho saudades da minha família, mas **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.
After moving to a new city, I realized absence makes the heart grow fonder.
Depois de me mudar para outra cidade, percebi que **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.
Whenever my partner goes on a trip, I remember the old saying: absence makes the heart grow fonder.
Sempre que o meu parceiro viaja, lembro-me do velho ditado: **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.
It’s tough to be away from friends, but sometimes absence makes the heart grow fonder.
É difícil estar longe dos amigos, mas às vezes **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.
We hadn’t seen each other in months, but when we finally met, I understood exactly why absence makes the heart grow fonder.
Estivemos meses sem nos ver, mas quando finalmente nos encontrámos, percebi porque **a ausência faz o coração ficar mais afeiçoado**.