"a case of the blind leading the blind" Spanish में
परिभाषा
Esta expresión se usa para describir una situación en la que personas sin conocimiento intentan guiar o enseñar a otras que tampoco saben.
उपयोग नोट्स (Spanish)
Expresión informal, usada para criticar consejos o enseñanza sin conocimiento. No es un insulto literal; es una frase figurada. Muy común en discusiones sobre incompetencia.
उदाहरण
It's a case of the blind leading the blind when untrained people teach each other.
Es **el caso de ciegos guiando a ciegos** cuando personas sin entrenamiento se enseñan entre sí.
The new employees had no idea what to do; it was a case of the blind leading the blind.
Los nuevos empleados no sabían qué hacer; era **el caso de ciegos guiando a ciegos**.
Trying to fix the computer without experience was a case of the blind leading the blind.
Tratar de arreglar la computadora sin experiencia era **el caso de ciegos guiando a ciegos**.
The whole meeting was just a case of the blind leading the blind—no one had a clue what to do next.
Toda la reunión fue solo **el caso de ciegos guiando a ciegos**; nadie sabía qué hacer después.
Honestly, asking him for advice is a case of the blind leading the blind—he's just as lost as you are.
Sinceramente, pedirle consejo es **el caso de ciegos guiando a ciegos**; está tan perdido como tú.
When nobody knows the rules, it quickly turns into a case of the blind leading the blind.
Cuando nadie conoce las reglas, rápidamente se convierte en **el caso de ciegos guiando a ciegos**.